banner

banner

banner

Научный консалтинг / Услуги / Стилистика и переводы

Стилистика и переводы

 

Исходный текст написанной Вами работы в силу объективных причин (недостаток опыта написания научных работ, временные ограничения и др.) не всегда соответствует требованиям, предъявляемым к научно-исследовательским работам. Так, зачастую стилистически текст, написанный студентом или аспирантом-практиком, тяготеет к научно-популярному стилю. Эту проблему самостоятельно решить сложно, но можно довериться моей экспертной оценке и отдать текст на доработку. В этом случае моя задача – не только отредактировать, но и сделать литературную обработку, напр., сделать текст менее «громоздким», убрать длинноты, устранить нелогичности, но и расширить использование клише, свойственных научному стилю, убрать «вольное» изложение автора. Таким образом, достигается единство стиля и выравнивается логика исследования.

Я, равно как и сотрудничающие со мной профессиональные переводчики помогут перевести требуемый текст (научную статью (полостью) на английский язык). Кроме того Вы можете заказать оформление и перевод на английский части статьи (аннотация, «ключевые слова») и транслитерирование списка литературы в соответствии с ГОСТ и общепризнанными стандартами, принятыми в зарубежных журналах и издательствах.

Возможна услуга адаптации перевода – приспособления текста, воспринимаемого читателем, не прибегая к посторонней помощи, – а также верстки перевода и редактирования текста:

  • сканирования текста и изображений;
  • распознавание текста с ручной правкой;
  • ручной набор текста на разных языках,
  • стилистическая обработка и редактирование текстов,
  • вычитка текстов и сверстанных макетов.

Свяжитесь со мной: +7 926 108 72 39.

ДРУГИЕ СТАТЬИ РАЗДЕЛА
ТВОРЧЕСКАЯ ЛАБОРАТОРИЯ
Как написать аннотацию к научной статье
Публикация. Новый перечень ВАК. Часть 2
Диссертация на заказ. Как исправить работу агентства
Как «найти» актуальную тему для диссертации?
О статьях в журналах Scopus и WOS
НОВОСТИ

Запуск нового проекта Первый научный коммуникатор

06.04.16

Друзья, коллеги, в апреле месяце стартует мой новый проект "Первый научный коммуникатор". Эффективные коммуникации всегда связаны с изменениями к лучшему. Научные коммуникации расширяют сознание, приумножают партнерские связи и способствуют построению сильных брендов. Научные коммуникации – моя работа. Мой девиз: Первые научные коммуникации, которые работают. Посетите мой сайт fiscom.ne...

Подробнее

Подача заявок о включении научного журнала в перечень ВАК

01.09.15

Подача заявок для Перечня ВАК   Департамент аттестации научных и научно-педагогических работников Минобрнауки России сообщает, что с 14 июля 2015 г. начинает функционировать web-ресурс http://perechen.vak2.ed.gov.ru/для подачи в электронной форме заявок о включении в Перечень рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные результаты кандидатских и докторских д...

Подробнее

Есть вопросы?

Отвечу прямо сейчас

Получить консультацию онлайн

banner